Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
mr007客户端 翻译协作
mr007客户端 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
  
21mr007客户端 / 译翻天 / 精彩双语文章 / 阅读用户贡献

骑自行车也能除霾?
来源:中国日报网英语点津  2017-07-12
    

优秀贡献
奖励20分!
贡献人:
红鲤鱼与绿鲤鱼与驴RAY



一项新的计划希望利用自行车帮助中国除霾。该除霾自行车可吸收北京等主要城市空气中的碳及其他微粒。
A new project hopes to use pedal power to help free China of smog. The Smog Free Bicycle will absorb carbon and other particles from the atmosphere in major cities like Beijing.
这些计划是一个更广泛的项目的一部分,该项目还包括能利用科技将收集的污染物制成珠宝的除霾塔。
The plans are part of a wider project that includes towers which use the technology, with the pollutants they collect then turned into jewellery.
荷兰艺术家、设计师丹•罗斯加德启动了该方案,且已与中国新兴共享单车企业OFO签署协议,旨在将除霾自行车变为现实。
Dutch artist and designer Daan Roosegaarde who kick-started the scheme has signed a deal with Chinese bike-sharing startup OFO to make the Smog Free Bicycle a reality.
该创新单车的特点是,车身有一个朝前的组件,可吸收并净化污浊空气,而后在骑车者周围释放洁净的空气。
The innovative bike will feature a front facing module that inhales polluted air, cleans it, and then releases clean air around the cyclist.
人们希望除霾自行车会给城市居民提供一个健康节能的出行选择,有助于缓解交通拥堵并减轻环境污染。
It is hoped it will provide a healthy and energy friendly option for city dwellers, which will help to combat both traffic congestion and pollution.
在中国大连举行的夏季达沃斯论坛上,共享单车公司OFO和罗斯加德宣布建立合作关系。
The partnership was announced at the World Economic Forum, held in Dalian in China.
目前,除霾自行车计划尚在研发初期,不过今年秋季将公布更多关于其设计和实施的细节。论坛期间,罗斯加德强调了他的愿景——“Schoonheid”,一个荷兰单词,意思是美丽和洁净。
he bikes are currently in the first stage of development, but further details will be released about its design and implementation in the autumn. During the summit Mr Roosegaarde emphasised his vision for Schoonheid, a Dutch word meaning beauty and cleanliness.
在峰会上,罗斯加德先生也公布了除霾塔开发计划的下一阶段。除霾塔为公园提供比城市其他地方更为洁净的空气,如同一个巨型的室外真空吸尘器。
Mr Roosegaarde also announced the next stages of development for his Smog Free Tower at the summit.The towers provide parks with cleaner air than the rest of the city, acting like giant outdoor vacuum cleaners.
除霾塔项目始于2007年,于2016年秋季在北京启动,吸引了成千上万的参观者。除霾塔收集的雾霾会被压制成小方块,这些方块可用于制作独特的珠宝。
The Project began life in 2007 and opened last Autumn in Beijing, drawing thousands of visitors. The smog which is harvested by the machine is compressed into cubes that are used to make quirky jewellery.
每个方块都由从35315立方英尺(1000立方米)的污浊空气中收集的雾霾制成。埃因霍温理工大学收集汇编的结果已证实了除霾塔的效果。
Each cube is made from smog collected from 35,315 cubic feet (1,000 cubic metres) of poor quality air. The effect of the Smog Free Tower has been validated by the results compiled by the Eindhoven University of Technology.
该除霾技术可以同城市环境中的许多元素融为一体,小到建筑物,大到公共交通系统。
The technology could become integrated into numerous elements of the urban environment, from buildings to public transport.





mr007客户端






 主办
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21mr007客户端书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
mr007客户端