Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
mr007客户端 翻译协作
mr007客户端 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
   mr007客户端   |     科技   |   时政   |   校园   |   生活   |   娱乐   |   体育   |   经济   |   职场   |   其他

Trump, Jack Ma talk about job creation for US

当马云遇上特朗普

中文 英文 双语 2017-01-13    来源:人民网      阅读数:68643
字号 [] [] [] 打印 评论 

导读:中国商业巨头马云上周一在纽约和特朗普见面会谈。他们两人究竟要一起搞什么大事情?这次会谈,又会给中美贸易关系带来什么影响呢?
A meeting between Alibaba Group Chairman Jack Ma and US President-elect Donald Trump last Monday signals that Trump, whose tough stance on China has cast dark clouds over China-US trade relations, left a door open for pragmatic cooperation with Chinese companies, Chinese experts said.
美国当选总统唐纳德•特朗普对华的强硬立场给中美关系笼罩上了一层阴云,而中国专家称,上周一他和阿里巴巴集团董事局主席马云的会面,则为美国和中国企业的务实合作敞开了大门。
The Chinese billionaire reportedly held a meeting with Trump in New York on last Monday to discuss how the Chinese e-commerce giant could create jobs by allowing US businesses to sell products in the Chinese market.
据报道,这位中国亿万富翁与特朗普于上周一在纽约进行了会面,讨论了这家中国电子商务巨头如何通过让美国企业在中国市场销售产品,从而创造更多就业机会。
This was the first meeting of the US president-elect with a high profile businessman from China, following a barrage of tough rhetoric and actions, including threats to impose a 45 percent tariff on Chinese goods and selection of China critics for trade positions.
这是美国当选总统在威胁要对中国商品征收45%的关税、任命反华派管理贸易等一连串强硬的措施和手段之后,首次和中国商界大佬会面。
Though details of the meeting as to what was specifically discussed remain sketchy, it is a positive signal for China-US trade relations under Trump, following the recent turbulence, according to Bai Ming, a research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.
虽然具体的会谈细节仍不详,但中国商务部国际贸易经济合作研究院研究员白明认为,这是特朗普治理下的中美贸易关系在经历近期的动荡之后,所发出的积极信号。
"This is a sign that Trump is leaving the door open for pragmatic cooperation with Chinese firms, which he thinks could help the US economy and create jobs," Bai told the Global Times.
“这是特朗普想和中国企业务实合作的信号,他认为这有利于美国经济增长、创造就业,”白明在接受《环球时报》采访时表示。
It is important that Alibaba strikes a balance between expanding overseas and strengthening its base in China, Mei noted.
梅新育指出,阿里巴巴要在海外扩展和加强国内基础之间找到一个平衡,这一点十分重要。
Bai said the meeting also offers a pattern that other Chinese companies can follow in expanding to the US under Trump. "They have to stress how many jobs you can create in the US in talking with Trump," he said.
白明认为,此次会谈也为其他想在特朗普治理下的美国拓展业务的中国企业提供了模式。“和特朗普会谈时,他们需要强调能够为美国创造就业机会的数量,”他说道。
21mr007客户端站版权说明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Ji Yuan)




 
订阅更精彩


 主办
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21mr007客户端书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
mr007客户端