Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
mr007客户端 翻译协作
mr007客户端 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
图观天下
水果姐最近表示,是时候和霉霉冰释前嫌了,这两人的恩怨也是很难说清啊……
作者:21ST   来源:21mr007客户端原创    日期: 2017-06-14

“水果姐”(Katy Perry)的粉丝可算是有福了,因为她在6月9日推出了自己的新专辑《证人》(Witness)~
 
好巧不巧的是,为纪念专辑《1989》的销量突破一千万,“霉霉”(Taylor Swift)的个人专辑《1989》当日也正式在各大音乐串流平台上架。
 
要知道,霉霉和水果姐不合已久,这消息宣布的时间,总有点那么抢风头的意思。
 
就在两家粉丝已经开撕的时候,水果姐前两天突然表态:“我觉得是时候冰释前嫌啦~”
 
Katy Perry announced she wants to finally end her three-year feud with pop rival Taylor Swift during her promotional 'Witness World Wide' livestream on Saturday.
 
'I am ready to let it go!' the 32-year-old Swish Swish songstress told Thrive Global Podcast's Arianna Huffington before breaking into the 2013 Disney anthem.
 
马上学:上文中的feud 意为“积怨”、“不和”,可以用作动词,意为“争吵不休”。如:He feuded with his ex-wife. (他与前妻争吵不休。)
 
上周六,水果姐上了一档节目宣传新专辑,当在节目中被问到与霉霉的不和时,她表示自己已经原谅了霉霉。

“I forgive, I forgive, I forgive her and I'm sorry for anything I ever did, and I hope the same from her.”
“我真的真的原谅她了,我对过去所做的所有事感到很抱歉,我希望能获得她的谅解。”
 
除此之外,水果姐在节目上还和主持人大力称赞了霉霉:
“I think it's time. There are bigger fish to fry, and there are real problems in the world. You know what I'm saying? And I love her, and I want the best for her. And I think she's a fantastic songwriter.”
“我觉得是时候了。现在有更重要的事要去做,世界上有许多真正的问题。你明白我在说什么吗?而且我爱她,我希望她能得到最好的。我认为她是个了不起的词曲创作者。”
 
额,话说这画风的确是变得有些大啊,因为水果姐先前和霉霉的不和,可是持续了三年……
 
整件事要从2014年开始说起,当时,水果姐要举办自己的巡回演唱会,从霉霉那挖走了三个伴舞演员。
 
是的,从那以后,这俩人就杠上了,不是为了什么共同心爱的男人诸如此类的狗血戏码,而是因为挖墙脚的缘故……
 
霉霉还在当年9月的《滚石》杂志中,狠狠地吐槽了这件事儿:
“She basically tried to sabotage an entire arena tour. She tried to hire a bunch of people out from under me.”
“她就是想妨碍我的整个巡演。她想从我的手下挖走一群人。”
 
两人曾如此公开地闹掰过,现在水果姐又公开地向霉霉示好,女孩纸们之间的关系啊你别猜……
 
总之,要是两人最后能重归于好,也是一桩美事~




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21mr007客户端书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备11010502010736号

标题
内容
关闭
内容
mr007客户端